QUOTE
The Knight said "calm, safe is not open." Adriano Galliani si è avvicinato speranzoso al vertice di lunedì scorso, aveva lavorato con calma e passione per trovare l'accordo con il manager di Adebayor. Adriano Galliani has approached hopeful the summit last Monday, had worked with calm and passion to find the agreement with the manager of Adebayor. E lo aveva raggiunto per la modica (sic) cifra di cinque milioni di ingaggio a stagione. It had joined him for the modest (sic) figure of five million per season of engagement. Prima di presentarsi dall'inviperito Wenger e dall'Arsenal aveva chiesto a Berlusconi di fare il punto. Before occur dall'inviperito Wenger and dall'Arsenal had asked Berlusconi to make the point. Della serie: se l'Arsenal mi chiedesse 40 milioni (per la verità ne vorrebbe almeno 45) fino a che punto potrei espormi? The series: Arsenal if I asked 40 million (for the truth they would like at least 45) to what extent could espormi? Galliani è andato da Berlusconi, ha confidato in un'apertura totale, non c'è stata nemmeno quella parziale. Galliani went from Berlusconi, has confided in an opening total, there was not even that partial. Nel senso che il Cavaliere ha detto che è disposto a scucire 10-12 milioni al massimo e che il "tesoretto" il Milan deve costruirlo in base alle cessioni. In the sense that the Knight said it is prepared to scucire 10-12 million at most and that the "tesoretto" Milan has to build according to supplies. E così Galliani si darà da fare per piazzare Abate e per racimolare un altro pacchetto di milioni. And so Galliani will be done to place Abate and scrape together another package of millions. Insomma, siamo in piena austerity. In short, we are in complete austerity. Il Milan non fa follie, neanche il 50 per cento delle follie. AC Milan is not madness, not even the 50 percent of madness. Il Milan va piano e io capisco abbastanza i tifosi delusi: sarebbe stato più semplice dirlo forte e chiaro un paio di mesi quando Berlusconi sosteneva che Ronaldinho era a un passo dal Milan e che dipendeva molto dalle richieste del Barcellona. AC Milan goes flat and I understand quite disappointed fans: would have been easier to say loud and clear a couple of months when Berlusconi claimed that Ronaldinho was a step away from Milan and that much depended on the requests of Barcelona. Oggi Laporta non ha una richiesta vera per l'ex Fenomeno. Today Laporta has no real demand for the former Phenomenon. Premesso che Ronaldinho secondo me al Milan non serve (dove lo metterebbe? Pesterebbe i piedi a Kakà ), sarebbe stato più giusto non fare certe dichiarazioni, due mesi fa. Given that Ronaldinho in my opinion do not need to Milan (where it would? Pesterebbe the Kakà feet), would have been more just does not make certain statements, two months ago. Due mesi dopo sono arrivati Flamini a parametro zero, Zambrotta (a prezzi ragionevoli), Borriello (riscattato dal Genoa) e Abbiati (che torna all'ovile dopo l'esperienza con l'Atletico Madrid). Two months after they arrived Flamini parameter to zero, Zambrotta (at reasonable prices), Borriello (redeemed from Genoa) and Abbiati (returning back after the experience with Atletico Madrid). Che sia un Milan tendente al risparmio assoluto lo dimostra una frase di Galliani: "Gli attaccanti come Drogba, Eto'o ed Adebayor costano cari". Whether a Milan tending to the absolute savings demonstrates a phrase Galliani: "The attackers as Drogba, Eto'o and Adebayor cost dear." Certo, esimio Adriano, oppure pretenderebbe di prenderli a prezzo di saldo, con lo sconto del 50 per cento e con un viaggio premio alle isole Barbados? Of course, esteemed Adriano, or pretenderebbe to take them at the price of balance, with a discount of 50 per cent and with a prize trip to the islands Barbados? Il Milan alla fine dovrà sforzarsi e aprire la cassaforte, ma oggi la situazione è abbastanza delineata e piuttosto bloccata. AC Milan will strive to end and open the safe, but today the situation is quite outlined and rather blocked.
L'Inter, invece, è cambiata. The Inter, however, has changed. Una volta Moratti spendeva senza pensarci cinque minuti. Once Moratti spent five minutes without thinking. Di questi tempi ha investito tanti soldi sull'allenatore (Mourinho), ne ha un altro (Mancini) a libro paga e sono macigni, e va con i piedi di piombo sul mercato. Of these times has invested a lot of money sull'allenatore (Mourinho) has another (Mancini) in payroll and boulders, and go with feet of lead in the market. Mi sembra una saggia scelta. It seems to me a wise choice. Certo, tra qualche giorno l'Inter si scatenerà , come e più di prima, andrà a prendere gli assi perché funziona così quando ingaggi Mourinho: devi accontentarlo sul difensore di fascia e su quello centrali, sui trequartisti e sulla prima punta. Of course, in a few days Inter will scatenerà , how and more than before, will take the axles because it works so when engagements Mourinho: You must accontentarlo defender on the end and that central, trequartisti and the first tip. Abbondare, per favore, abbondare. Abbondare, please abbondare. Mi risulta che l'Inter abbia già raggiunto un accordo con l'entourage di Mancini sulla base di oltre quattro milioni a stagione, adesso deve trovare l'intesa con la Roma ea meno di clamorose sorprese lo troverà . I understand that Inter has already reached an agreement with the entourage of Mancini on the basis of over four million per season, now must find the agreement with Rome and less than clamorose surprises will find it. Magari senza contropartite tecniche, per 12 o 13 milioni di euro. Maybe without compensation techniques, for 12 or 13 million euros. Mancini esclude Quaresma? Mancini excludes Quaresma? Dipende. Depends. Se Mourinho vorrà giocare con tre trequartisti, gli servirà un altro signore in grado di saltare l'uomo (l'esatto identikit di Quaresma). If Mourinho wants to play with three trequartisti, will serve another gentleman able to skip the man (the exact identikit of Quaresma). Quindi non è detto che Mancini escluda Quaresma. So is not said that Mancini excludes Quaresma. Il mercato decollerà quando l'Inter saprà con precisione cosa farà da grande Lampard: i prossimi giorni saranno decisivi, dipenderà dal coraggio che Frank avrà nel decidere o meno di lasciare il Chelsea. The market take off when the Inter will know exactly what will be great Lampard: the coming days will be decisive, depend on the courage that Frank will have to decide whether to leave Chelsea. Mourinho vuole Lampard perché è un riferimento in campo e fuori. Mourinho wants Lampard because it is a reference on and off. Abramovich, però, è pronto a garantire una cascata di soldi puntando sul particolare che il ragazzo è legatissimo a quella maglia ea quell'ambiente. Abramovich, however, is ready to ensure a cascade of money focusing on the detail that the boy is tied to that jersey and that environment.
Qualche anno fa mi chiedevo per quale motivo nessuno, anche il Milan che aveva una pista privilegiata con l'Atletico Madrid, entrava nell'ordine di idee di spendere 25 milioni per prendere Fernando Torres. A few years ago, I wondered why anyone even Milan who had a privileged track with Atletico Madrid, entered the order of ideas to spend 25 million to take Fernando Torres. A quei tempi con 25 milioni in linea di massima si andava a dama. In those days, with 25 million in principle went to draughts. Che "El Ninho" sia un grande attaccante, non ci piove. What "El Ninho" is a great striker, there rains. E' trascorso qualche anno, Fernando Torres vale 60 milioni secondo il Liverpool che sta ricevendo un sacco di proposte, e sono tormentato da un altro dilemma. E 'spent a few years, Fernando Torres worth 60 million second Liverpool who is receiving a lot of proposals, and are tormented by another dilemma. Il seguente: ma perché nessuno, in Europa ea maggior ragione in Italia, decide di investire 20-22milioni per il signor Huntelaar pronto a lasciare l'Ajax? The following: but because no one in Europe and even more so in Italy, decided to invest 20-22milioni for Mr Huntelaar ready to leave Ajax? Secondo me li vale tutti. In my opinion holds them all. Intanto, lo ringraziamo: ha sbloccato il risultato contro la Romania, ha trascinato l'Olanda, la nostra simpatia nei suoi riguardi è in netta ascesa. Meanwhile, we thank him: he released the result against Romania, has dragged the Netherlands, our sympathy of her is in net rise. Quasi gli vogliamo bene. Almost want the good. E se la Juve, sempre molto dubbiosa sul fatto di trattenere Trezeguet malgrado le smentite ufficiali, entrasse nell'ordine di idee di compiere il grande passo, sarebbe una scelta azzeccata. And if Juve, still very doubtful as to whether to retain Trezeguet despite official denials, came in ideas to make the big step, it would be an apt choice. Con Amauri e Huntelaar nel motore, nuovo ciclo in arrivo e almeno cinque-sei anni di grosse soddisfazioni. With Amauri and Huntelaar into the engine, new cycle incoming and at least five to six years of big satisfactions. Credo che difficilmente accadrà , il Real Madrid al momento è in pole. I think that hardly happens, Real Madrid is currently in pole. I problemi tattici? The tactical problems? Ma quali problemi: quando sei bravo, giovane e rampante la soluzione è dietro l'angolo. But such problems: when you're good, young and the solution is rampant around the corner. E poi Ranieri è profumatamente pagato proprio per risolvere il quiz dal punto di vista tattico: sono convinto che se gli dicessero "arriva Huntelaar" studierebbe giorno e notte per trovare la soluzione vincente. And then Ranieri is profumatamente paid for resolving the quiz from tactical point of view: I am convinced that if say "arrives Huntelaar" studierebbe day and night to find the winning solution.
some please translate the milan parts.